We have located links that may give you full text access.
Finnish Translation and Linguistic Validation of the CLEFT-Q Questionnaire.
Cleft Palate-craniofacial Journal 2023 March 8
OBJECTIVE: Cleft lip and/or palate (CL/P) can have long-lasting effects on the appearance, function, and psychosocial wellbeing of patients. The CLEFT-Q questionnaire is a patient-reported outcomes instrument specifically designed to assess the health-related quality of life of patients with CL/P. The aim of this study was to produce and linguistically validate a Finnish version of the CLEFT-Q questionnaire.
DESIGN: The CLEFT-Q questionnaire was translated into Finnish following guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research. Pilot testing with cognitive debriefing interviews was conducted on patients of the target age range of the questionnaire, 8-29, and with various cleft types.
RESULTS: The CLEFT-Q questionnaire translated readily into Finnish. A review of the backward translation led to two words being changed. Thirteen patients - ten females and three males - with a median age of 14 years, participated in the cognitive debriefing interviews. The interviews led to further nine word changes. The pilot study data suggested that the performance of the Finnish version of the instrument is in line with the original CLEFT-Q questionnaire.
CONCLUSIONS: The Finnish version of CLEFT-Q produced here is linguistically valid and ready for use in the evaluation of the health-related quality of life of patients with CL/P. However, future work is needed to further assess the validity and the reliability of the CLEFT-Q in the Finnish patient population.
DESIGN: The CLEFT-Q questionnaire was translated into Finnish following guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research. Pilot testing with cognitive debriefing interviews was conducted on patients of the target age range of the questionnaire, 8-29, and with various cleft types.
RESULTS: The CLEFT-Q questionnaire translated readily into Finnish. A review of the backward translation led to two words being changed. Thirteen patients - ten females and three males - with a median age of 14 years, participated in the cognitive debriefing interviews. The interviews led to further nine word changes. The pilot study data suggested that the performance of the Finnish version of the instrument is in line with the original CLEFT-Q questionnaire.
CONCLUSIONS: The Finnish version of CLEFT-Q produced here is linguistically valid and ready for use in the evaluation of the health-related quality of life of patients with CL/P. However, future work is needed to further assess the validity and the reliability of the CLEFT-Q in the Finnish patient population.
Full text links
Related Resources
Trending Papers
Heart failure with preserved ejection fraction: diagnosis, risk assessment, and treatment.Clinical Research in Cardiology : Official Journal of the German Cardiac Society 2024 April 12
Proximal versus distal diuretics in congestive heart failure.Nephrology, Dialysis, Transplantation 2024 Februrary 30
Efficacy and safety of pharmacotherapy in chronic insomnia: A review of clinical guidelines and case reports.Mental Health Clinician 2023 October
World Health Organization and International Consensus Classification of eosinophilic disorders: 2024 update on diagnosis, risk stratification, and management.American Journal of Hematology 2024 March 30
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app
All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.
By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.
Your Privacy Choices
You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now
Get seemless 1-tap access through your institution/university
For the best experience, use the Read mobile app