JOURNAL ARTICLE
RESEARCH SUPPORT, N.I.H., EXTRAMURAL
RESEARCH SUPPORT, NON-U.S. GOV'T
RESEARCH SUPPORT, U.S. GOV'T, P.H.S.
Add like
Add dislike
Add to saved papers

Communication about end-of-life care between language-discordant patients and clinicians: insights from medical interpreters.

BACKGROUND: Communication about health care and especially end-of-life care is difficult for clinicians and patients when they do not speak the same language. Our purpose was to improve understanding of how to approach discussions between language-discordant patients and clinicians about terminal or life-threatening illness.

METHODS: We conducted a qualitative study with 4 focus groups with 43 professional medical interpreters. We asked open-ended questions concerning physician and interpreter communication about end-of-life care. Focus groups were audiotaped, transcribed, and analyzed using principles of grounded theory. Results were presented to an additional 3 focus groups with 25 medical interpreters to ensure that analyses represented interpreters' perspectives.

RESULTS: We developed 3 frameworks for understanding high-quality language-discordant communication about end-of-life care. The first framework addresses physician and interpreter professionalism, including humanistic qualities and emotional support capabilities important for high quality care. The second framework is physician-centered and highlights communication skills, as well as coordination with other providers and cultural sensitivity. The third framework is interpreter-centered, focusing on role conflicts, including struggles concerning expectations to provide strict interpretation versus being a cultural broker. Interpreters' recommendations for improving quality of this care include pre-meetings with interpreters before encounters involving delivery of bad news and explicit discussions with interpreters about whether the clinician expects strict interpretation or cultural brokering.

CONCLUSIONS: These results provide insights for physicians about how to improve end-of-life discussions with language-discordant patients and their families. Interpreter recommendations provide physicians and health care organizations with specific tools that may improve quality of communication about end-of-life discussions.

Full text links

We have located links that may give you full text access.
Can't access the paper?
Try logging in through your university/institutional subscription. For a smoother one-click institutional access experience, please use our mobile app.

Related Resources

For the best experience, use the Read mobile app

Mobile app image

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app

All material on this website is protected by copyright, Copyright © 1994-2024 by WebMD LLC.
This website also contains material copyrighted by 3rd parties.

By using this service, you agree to our terms of use and privacy policy.

Your Privacy Choices Toggle icon

You can now claim free CME credits for this literature searchClaim now

Get seemless 1-tap access through your institution/university

For the best experience, use the Read mobile app